Bug im Übersetzungs-Feature von Discourse?

Wird bei mir - deutscher FF oder Seamonkey - nur bei deutschen Texten angezeigt, die ich dann nach Englisch übersetzen lassen kann.

War, glaube ich, für die en-Leute gedacht, die unser teutonisches Geschreibsel nicht lesen können. Geht das auch in zwei Richtungen?

@clemens und @Hermann:

Wir haben das gerade nochmal überprüft, heraus kam: Die im persönlichen Discourse Profil eingestellte Sprache ist ausschlaggebend! Wenn man dort “(default)” oder “English” stehen hat, bietet das System nur die Übersetzung bei Deutschen oder anderssprachigen Texten ins Englische an.

Wenn man dort jedoch “Deutsch” einstellt

klappt das auch mit der Übersetzung ins Deutsche hervorragend:

Ganz gut funktioniert die automatische Übersetzung auch mit den Google Translater AddOn z.B. für Firefox oder für Chrome. Der webbasierte Service von Google Translate scheint wegen des vielen JavaScripts bei uns / Discourse nicht zu funktionieren.